HEX
Server: Apache
System: Linux web04.cloudvoor.nl 5.15.0-1089-azure #98~20.04.1-Ubuntu SMP Fri May 2 20:18:39 UTC 2025 x86_64
User: web517 (1027)
PHP: 8.3.21
Disabled: exec,system,passthru,shell_exec,escapeshellarg,escapeshellcmd,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname,expect_popen,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare
Upload Files
File: /var/www/clients/client93/web517/web/wp-content/languages/themes/allx-nl_NL.po
# Translation of Themes - AllX in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Themes - AllX package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 17:09:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Themes - AllX\n"

#. Description of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "AllX is a multifunctional WordPress theme that offers unlimited possibilities for website creation. Whether you're building a business website, blog, portfolio, photography site, online store, news portal, music, or video site, allx is the perfect solution for you. This theme is highly functional and impresses users with its multitude of features. Regardless of your professional profile or business goal, allx provides everything you need to build a website that reflects your individuality and attracts visitors.Тhe theme is designed with a focus on fast page loading and optimal utilization of server resources. This ensures that your visitors will have a smooth and enjoyable experience on your website. Another exciting advantage of allx is the ability to change the homepage with just one click. The theme offers a variety of template variations for the homepage that you can choose from according to your needs and preferences. This allows you to customize the look of your site and adapt it to the specific goals of your activity. allx offers a variety of animation options that add visual effects and dynamism to your website. You can choose from different types of animations that create user experiences and attract the attention of visitors.The ability to customize allx is impressive. The theme provides numerous variations and settings that allow you to make changes to the appearance and functionality of your website. Whether you prefer a modern, minimalist design or colorful and vibrant elements, allx gives you the flexibility to create a website that reflects your uniqueness and style. In conclusion, allx is a multifunctional WordPress theme that offers a wide range of possibilities for creating different types of websites. Regardless of your business or creative profile, allx is the ideal solution that will surprise you with its versatility, speed, and customization options."
msgstr "AllX is een multifunctioneel WordPress thema dat onbeperkte mogelijkheden biedt voor het maken van sites. Of je nu een zakelijke site, blog, portfolio, fotografiesite, online winkel, nieuwsportaal, muziek- of videosite bouwt, Allx is de perfecte oplossing voor jou. Dit thema is zeer functioneel en maakt indruk op gebruikers met zijn vele functies. Ongeacht je professionele profiel of zakelijke doel, Allx biedt alles wat je nodig hebt om een site te bouwen die je individualiteit weerspiegelt en bezoekers aantrekt. Het thema is ontworpen met de focus op het snel laden van pagina's en optimaal gebruik van gegevensbronnen op de server. Dit zorgt ervoor dat je bezoekers een soepele en plezierige ervaring hebben op je site. Een ander spannend voordeel van Allx is de mogelijkheid om de homepage met één klik te veranderen. Het thema biedt verschillende template variaties voor de homepage waaruit je kunt kiezen op basis van je behoeften en voorkeuren. Hierdoor kun je het uiterlijk van je site aanpassen aan de specifieke doelen van je activiteit. Allx biedt verschillende animatieopties die visuele effecten en dynamiek toevoegen aan je site. Je kunt kiezen uit verschillende soorten animaties die gebruikerservaringen creëren en de aandacht van bezoekers trekken. De mogelijkheid om Allx aan te passen is indrukwekkend. Het thema biedt talloze variaties en instellingen waarmee je wijzigingen kunt aanbrengen in de weergave en functionaliteit van je site. Of je nu de voorkeur geeft aan een modern, minimalistisch ontwerp of aan kleurrijke en levendige elementen, Allx geeft je de flexibiliteit om een site te maken die je uniekheid en stijl weerspiegelt. Concluderend is Allx een multifunctioneel WordPress thema dat een breed scala aan mogelijkheden biedt voor het maken van verschillende soorten sites. Ongeacht je zakelijke of creatieve profiel, Allx is de ideale oplossing die je zult verrassen met zijn veelzijdigheid, snelheid en customizer opties."

#. Theme Name of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "AllX"
msgstr "AllX"

#: 404.php:10
msgid "404"
msgstr "404"

#: 404.php:9
msgid "OOPS! PAGE NOT FOUND"
msgstr "PAGINA NIET GEVONDEN!"

#: include/sidebar-position.php:103
msgid "Sidebar Position Single Pages and Posts"
msgstr "Zijbalk positie afzonderlijke pagina's en berichten"

#: include/slicebox/slicebox.php:169
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: include/slicebox/slicebox.php:150
msgid "Requires image size width 740px height 500px."
msgstr "Vereist afbeelding grootte breedte 740px hoogte 500px."

#: include/slicebox/slicebox.php:149
msgid "Upload Image"
msgstr "Afbeelding uploaden"

#: include/slicebox/slicebox.php:138
msgid "Slide %d"
msgstr "Slide %d"

#: include/slicebox/slicebox.php:114 include/slicebox/slicebox.php:122
#: include/slicebox/slicebox.php:130
msgid "Slide Title"
msgstr "Slide titel"

#: include/slicebox/slicebox.php:103
msgid "Activate Pgination"
msgstr "Paginering activeren"

#: include/slicebox/slicebox.php:93
msgid "Pagination Color"
msgstr "Paginering kleur"

#: include/slicebox/slicebox.php:84
msgid "Slider Title"
msgstr "Titel van slider"

#: include/slicebox/slicebox.php:70
msgid "Slider Interval in milliseconds."
msgstr "Slider interval in milliseconden."

#: include/slicebox/slicebox.php:53
msgid "Slider"
msgstr "Slider"

#: include/slicebox/slicebox.php:42
msgid "The slider uses fixed dimensions for the image. Before uploading your image you need to resize it to 740px width and 500px height."
msgstr "De slider gebruikt vaste afmetingen voor de afbeelding. Voordat je je afbeelding uploadt, moet je het formaat aanpassen naar 740px breedte en 500px hoogte."

#: include/slicebox/slicebox.php:41
msgid "Activate on Homepage Top"
msgstr "Op homepage top activeren"

#: include/slicebox/slicebox.php:30
msgid "General Options"
msgstr "Algemene opties"

#: include/slicebox/slicebox.php:25
msgid "Homepage Slider"
msgstr "Homepage slider"

#: include/slicebox/slicebox.php:7 include/slicebox/slicebox.php:59
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"

#: include/slicebox/slicebox.php:6 include/slicebox/slicebox.php:58
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"

#: include/slicebox/slicebox.php:5 include/slicebox/slicebox.php:57
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"

#: include/pro/pro.php:50
msgid "Homepage Image Slider 10 Images"
msgstr "Homepage afbeelding slider 10 afbeeldingen"

#: include/customizer.php:223
msgid "Mobile Video Height in px."
msgstr "Hoogte mobiele video in px."

#: include/top-icons/top-icons.php:314
msgid "Icon 3"
msgstr "Pictogram 3"

#: include/top-icons/top-icons.php:250
msgid " Icon URL"
msgstr " Pictogram URL"

#: include/top-icons/top-icons.php:228
msgid " Icon Title"
msgstr " Pictogram titel"

#: include/top-icons/top-icons.php:218
msgid "Icon 2"
msgstr "Pictogram 2"

#: include/top-icons/top-icons.php:205 include/top-icons/top-icons.php:302
#: include/top-icons/top-icons.php:397
msgid "Animation Speed / millisecond "
msgstr "Animatiesnelheid / milliseconde "

#: include/top-icons/top-icons.php:193 include/top-icons/top-icons.php:290
#: include/top-icons/top-icons.php:385
msgid "Icon Animation"
msgstr "Pictogram animatie"

#: include/top-icons/top-icons.php:182 include/top-icons/top-icons.php:279
#: include/top-icons/top-icons.php:374
msgid "Icon Hover Color"
msgstr "Pictogram hoveren kleur"

#: include/top-icons/top-icons.php:173 include/top-icons/top-icons.php:270
#: include/top-icons/top-icons.php:365
msgid "Icon Color"
msgstr "Pictogram kleur"

#: include/top-icons/top-icons.php:164 include/top-icons/top-icons.php:261
#: include/top-icons/top-icons.php:356
msgid "%s Select icon and then copy HTML code. Put the code in the field below."
msgstr "%s pictogram selecteren en dan HTML code kopiëren. Plaats de code in het onderstaande veld."

#: include/top-icons/top-icons.php:163 include/top-icons/top-icons.php:260
#: include/top-icons/top-icons.php:355
msgid "Add Icon"
msgstr "Pictogram toevoegen"

#: include/top-icons/top-icons.php:153 include/top-icons/top-icons.php:345
msgid "Icon URL"
msgstr "Pictogram URL"

#: include/top-icons/top-icons.php:143 include/top-icons/top-icons.php:240
#: include/top-icons/top-icons.php:335
msgid " Description"
msgstr " Beschrijving"

#: include/top-icons/top-icons.php:142 include/top-icons/top-icons.php:334
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: include/top-icons/top-icons.php:131 include/top-icons/top-icons.php:324
msgid "Icon Title"
msgstr "Pictogram titel"

#: include/top-icons/top-icons.php:121
msgid "Icon 1"
msgstr "Pictogram 1"

#: include/top-icons/top-icons.php:103
msgid "Activate Icons"
msgstr "Pictogrammen activeren"

#: include/top-icons/top-icons.php:92
msgid "Global Options "
msgstr "Globale opties "

#: include/top-icons/top-icons.php:82
msgid "Top Icons"
msgstr "Pictogrammen bovenkant"

#: include/top-icons/top-icons.php:50
msgid "zoomIn"
msgstr "zoomIn"

#: include/top-icons/top-icons.php:33
msgid "jello"
msgstr "jello"

#: include/top-icons/top-icons.php:32
msgid "hinge"
msgstr "scharnier"

#: include/top-icons/top-icons.php:31
msgid "headShake"
msgstr "headShake"

#: include/top-icons/top-icons.php:16
msgid "flipInY"
msgstr "flipInY"

#: include/top-icons/top-icons.php:15
msgid "flip"
msgstr "spiegelen"

#: include/top-icons/top-icons.php:14
msgid "flipInX"
msgstr "flipInX"

#: include/woocommerce/cart.php:14 include/woocommerce/cart.php:46
msgid "View your cart"
msgstr "Bekijk je winkelwagen"

#: include/ten-gallery/ten-gallery.php:103
msgid "GALLERY"
msgstr "GALERIJ"

#: include/templates-home/layout-right.php:10
msgid " The image is on the left and the content on the right"
msgstr " De afbeelding staat links en de inhoud staat rechts"

#: include/templates-home/layout-left.php:160
#: include/templates-home/layout-right.php:155
msgid "Button Tex Color"
msgstr "Tekstkleur van knop"

#: include/templates-home/layout-left.php:130
#: include/templates-home/layout-right.php:125
msgid "Layout Background Color"
msgstr "Lay-out achtergrondkleur"

#: include/templates-home/layout-left.php:120
#: include/templates-home/layout-right.php:115
msgid "Layout Text Color"
msgstr "Lay-out tekstkleur"

#: include/templates-home/layout-left.php:109
#: include/templates-home/layout-right.php:104
msgid "Activate Arrow."
msgstr "Pijl activeren."

#: include/templates-home/layout-left.php:97
#: include/templates-home/layout-right.php:92
msgid "Text Animation"
msgstr "Tekst animatie"

#: include/templates-home/layout-left.php:87
#: include/templates-home/layout-right.php:82
msgid "Image Animation"
msgstr "Afbeelding animatie"

#: include/templates-home/layout-left.php:78
#: include/templates-home/layout-right.php:73
msgid "Load Image"
msgstr "Laad afbeelding"

#: include/templates-home/layout-left.php:68
#: include/templates-home/layout-right.php:63
msgid "Button URL"
msgstr "Knop URL"

#: include/templates-home/layout-left.php:58
#: include/templates-home/layout-right.php:53
msgid "Button Text"
msgstr "Knop tekst"

#: include/templates-home/layout-left.php:47
#: include/templates-home/layout-right.php:42
msgid "Description Text"
msgstr "Beschrijving tekst"

#: include/templates-home/layout-left.php:36
#: include/templates-home/layout-right.php:31
msgid "Title Text"
msgstr "Titel tekst"

#: include/templates-home/layout-left.php:24
#: include/templates-home/layout-right.php:20
msgid "Activate Layout on Homepage."
msgstr "Lay-out op homepage activeren."

#: include/templates-home/layout-left.php:14
msgid " The image is on the right and the content on the left"
msgstr " De afbeelding staat rechts en de inhoud links"

#: include/templates-home/layout-left.php:8
msgid "Layouts"
msgstr "Lay-outs"

#: include/search-query.php:39
msgid "READ MORE"
msgstr "LEES MEER"

#: include/pro/pro.php:337 include/templates-home/layout-left.php:13
msgid "Left Layout"
msgstr "Linker lay-out"

#: include/pro/pro.php:332 include/templates-home/layout-right.php:9
msgid "Right Layout"
msgstr "Rechter lay-out"

#: include/pro/pro.php:327
msgid "Price List Shortcode"
msgstr "Shortcode prijs lijst"

#: include/pro/pro.php:322
msgid "9 Top Icons"
msgstr "9 pictogrammen bovenkant"

#: include/pro/pro.php:317
msgid "Back to top button"
msgstr "Terug naar boven knop"

#: include/pro/pro.php:312
msgid "WooCommerce Plugin Support"
msgstr "Ondersteuning voor WooCommerce plugin"

#: include/pro/pro.php:307
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Footer widgets"

#: include/pro/pro.php:302
msgid "404 Page Template"
msgstr "404 pagina template"

#: include/pro/pro.php:297
msgid "Background Image"
msgstr "Achtergrondafbeelding"

#: include/pro/pro.php:292
msgid "Header Image"
msgstr "Header afbeelding"

#: include/pro/pro.php:286
msgid "Homepage Widgets"
msgstr "Widgets voor de homepage"

#: include/pro/pro.php:281
msgid "Header Logo"
msgstr "Header Logo"

#: include/pro/pro.php:276
msgid "Translation Ready"
msgstr "Gereed voor vertaling"

#: include/pro/pro.php:271
msgid "Microdata"
msgstr "Microdata"

#: include/pro/pro.php:266
msgid "Custom Footer Copyright"
msgstr "Aangepast footer copyright"

#: include/pro/pro.php:261
msgid "Social Media Icons"
msgstr "Sociale media pictogrammen"

#: include/pro/pro.php:256
msgid "Full Width Page"
msgstr "Pagina volledige breedte"

#: include/pro/pro.php:251
msgid "Color of All Elements"
msgstr "Kleur van alle elementen"

#: include/pro/pro.php:246
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: include/pro/pro.php:241
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Fonts"

#: include/pro/pro.php:235
msgid "WooCommerce Pagination"
msgstr "WooCommerce paginering"

#: include/pro/pro.php:230
msgid "WooCommerce Cart Options"
msgstr "Winkelwagen opties van WooCommerce"

#: include/pro/pro.php:225
msgid "WooCommerce Product Zoom"
msgstr "WooCommerce product zoom"

#: include/pro/pro.php:220
msgid "Featured Image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding"

#: include/pro/pro.php:215
msgid "Hide Single Page Title"
msgstr "Verbergen titel enkele pagina"

#: include/pro/pro.php:210
msgid "Header Options"
msgstr "Header opties"

#: include/pro/pro.php:205
msgid "Animations of all elements"
msgstr "Animaties van alle elementen"

#: include/pro/pro.php:200
msgid "Multiple Gallery"
msgstr "Meerdere galerijen"

#: include/pro/pro.php:195
msgid "WooCommerce My Account Icon"
msgstr "Pictogram WooCommerce mijn account"

#: include/pro/pro.php:185
msgid "One Click Demo Import"
msgstr "Demo importeren met één klik"

#: include/pro/pro.php:180
msgid "Title Position"
msgstr "Titelpositie"

#: include/pro/pro.php:175
msgid "Camera Slider"
msgstr "Camera slider"

#: include/pro/pro.php:170
msgid "Blog Page Two Columns"
msgstr "Blog pagina twee kolommen"

#: include/pro/pro.php:165
msgid "Blog Page Three Columns"
msgstr "Blog pagina drie kolommen"

#: include/pro/pro.php:160
msgid "Blog Page Full Width"
msgstr "Blogpagina breedte"

#: include/pro/pro.php:155
msgid "Blog Page Right Sidebar"
msgstr "Blogpagina rechter zijbalk"

#: include/pro/pro.php:150
msgid "Blog Page"
msgstr "Blog pagina"

#: include/pro/pro.php:145
msgid "Page Left Sidebar"
msgstr "Pagina zijbalk links"

#: include/pro/pro.php:140
msgid "Page Right Sidebar"
msgstr "Pagina zijbalk rechts"

#: include/pro/pro.php:135
msgid "Popular Posts"
msgstr "Populaire berichten"

#: include/pro/pro.php:130
msgid "Recent Posts Slider"
msgstr "Recent bericht slider"

#: include/pro/pro.php:125
msgid "Video Header"
msgstr "Video header"

#: include/pro/pro.php:120
msgid "Counter"
msgstr "Teller"

#: include/pro/pro.php:115
msgid "Sidebar Position Single Pages"
msgstr "Zijbalk positie enkele pagina's"

#: include/pro/pro.php:110
msgid "About US"
msgstr "Over ons"

#: include/pro/pro.php:105
msgid "Preloader"
msgstr "Preloader"

#: include/pro/pro.php:100
msgid "Testimonials"
msgstr "Aanbevelingen"

#: include/pro/pro.php:95
msgid "Category Page - Video, Slider and Video Options"
msgstr "Pagina categorie - video, slider en video opties"

#: include/pro/pro.php:90
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Kruimelpaden"

#: include/pro/pro.php:85
msgid "Widget Bottom"
msgstr "Widget onderkant"

#: include/pro/pro.php:80
msgid "Widget Top"
msgstr "Widget bovenkant"

#: include/pro/pro.php:75
msgid "Search Filter by Post Name and Category"
msgstr "Zoekfilter op berichtnaam en categorie"

#: include/pro/pro.php:70
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdlijn"

#: include/pro/pro.php:65
msgid "Featured Header Image on Each Single Page"
msgstr "Uitgelichte kopafbeelding op elke pagina"

#: include/pro/pro.php:60
msgid "Audio Tracks"
msgstr "Audio tracks"

#: include/pro/pro.php:55
msgid "MP4 Player"
msgstr "MP4 speler"

#: include/pro/pro.php:45
msgid "YouTybe Player"
msgstr "YouTube speler"

#: include/pro/pro.php:42
msgid "Premium WP Theme"
msgstr "Premium WP Thema"

#: include/pro/pro.php:41
msgid "Free WP Theme"
msgstr "Gratis WP Thema"

#: include/pro/pro.php:35 include/pro/pro.php:345
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Upgrade naar PRO"

#: include/pro/pro.php:34 include/pro/pro.php:343
msgid "Theme Demo"
msgstr "Thema demo"

#: include/pro/pro.php:33
msgid "We create free themes and have helped thousands of users to build their sites. You can also support us using the allx Pro theme with many new features and extensions."
msgstr "We maken gratis thema's en hebben duizenden gebruikers geholpen met het bouwen van hun sites. Je kunt ons ook ondersteunen met het allx Pro thema met veel nieuwe functies en uitbreidingen."

#: include/pro/pro.php:31 include/pro/pro.php:40
msgid "AllX WordPress Theme"
msgstr "AllX WordPress Thema"

#: include/header-top.php:31
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: include/header-top.php:20
msgid "Deactivate Header Top"
msgstr "Header top deactiveren"

#: include/header-top.php:12
msgid "Header Top"
msgstr "Header boven"

#: include/customize-pro/class-customize.php:150
msgid "UPGRADE TO PRO"
msgstr "NAAR PRO UPGRADEN"

#: include/categories-templates.php:22 include/categories-templates.php:32
msgid "Categories Templates"
msgstr "Categorieën templates"

#: include/categories-templates.php:7 include/categories-templates.php:39
msgid "Template 2"
msgstr "Template 2"

#: include/categories-templates.php:6 include/categories-templates.php:38
msgid "Template 1"
msgstr "Template 1"

#: include/categories-options.php:31
msgid "Activate Read More Icons"
msgstr "Pictogrammen meer lezen activeren"

#: include/categories-options.php:9
msgid "Default Categories Page Options"
msgstr "Standaardopties voor pagina categorieën"

#. Template Name of the theme
msgid "Page Bilder Full Width Page"
msgstr "Pagina bouwer volle pagina breedte"

#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: template-parts/content.php:70
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Ga door met lezen van <span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"

#: template-parts/content-page.php:33 template-parts/content.php:80
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"

#: template-parts/content-none.php:40
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Misschien kan zoeken helpen."

#: template-parts/content-none.php:35
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Er kwam niets overeen met je zoektermen. Probeer het nog eens met wat andere keywords."

#. translators: 1: link to WP admin new post page.
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? <a href=\"%1$s\">Ga hier aan de slag</a>."

#: template-parts/content-none.php:16
msgid "Nothing Found"
msgstr "Niets gevonden"

#. translators: %s: search query.
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Zoekresultaten voor: %s"

#: include/typography.php:536
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"

#: include/typography.php:383
msgid "Titles"
msgstr "Titels"

#: include/typography.php:273
msgid "Site Description"
msgstr "Sitebeschrijving"

#: include/typography.php:259 include/typography.php:349
#: include/typography.php:459 include/typography.php:612
msgid "Letter Spacing / px"
msgstr "Letterafstand / px"

#: include/typography.php:238 include/typography.php:519
#: include/typography.php:673
msgid "Line Hight / em"
msgstr "Lijn hoog / em"

#: include/typography.php:216 include/typography.php:498
#: include/typography.php:652
msgid "Mobile Font Size / px"
msgstr "Mobiel lettertype grootte / px"

#: include/typography.php:197 include/typography.php:217
#: include/typography.php:239 include/typography.php:260
#: include/typography.php:350 include/typography.php:369
#: include/typography.php:460 include/typography.php:479
#: include/typography.php:499 include/typography.php:520
#: include/typography.php:613 include/typography.php:632
#: include/typography.php:653 include/typography.php:674
msgid "When the range is null, the default value is set."
msgstr "Als het bereik nul is, wordt de standaardwaarde ingesteld."

#: include/typography.php:196 include/typography.php:368
#: include/typography.php:478 include/typography.php:631
msgid "Font Size / px"
msgstr "Lettertype grootte / px"

#: include/typography.php:178 include/typography.php:330
#: include/typography.php:440 include/typography.php:593
msgid "Font Style"
msgstr "Lettertype stijl"

#: include/typography.php:162 include/typography.php:314
#: include/typography.php:424 include/typography.php:577
msgid "Text Transform"
msgstr "Tekst transformatie"

#: include/typography.php:147 include/typography.php:299
#: include/typography.php:409 include/typography.php:562
msgid "Font Weight"
msgstr "Lettertype gewicht"

#: include/typography.php:132 include/typography.php:283
#: include/typography.php:393 include/typography.php:546
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"

#: include/typography.php:121
msgid "Site Title"
msgstr "Sitetitel"

#: include/typography.php:113
msgid "Typography"
msgstr "Typografie"

#: include/typography.php:88
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"

#: include/typography.php:68
msgid "Lowercase"
msgstr "Kleine letter"

#: include/typography.php:67
msgid "Uppercase"
msgstr "Hoofdletter"

#: include/typography.php:66
msgid "Capitalize"
msgstr "Omzetten naar hoofdletter"

#: include/typography.php:47
msgid "Ultra Bold 900"
msgstr "Ultra vet 900"

#: include/typography.php:46
msgid "Extra Bold 800"
msgstr "Extra vet 800"

#: include/typography.php:45
msgid "Bold 700"
msgstr "Vet 700"

#: include/typography.php:44
msgid "Semi Bold 600"
msgstr "Semi vet 600"

#: include/typography.php:43
msgid "Medium 500"
msgstr "Medium 500"

#: include/typography.php:42
msgid "Normal 400"
msgstr "Normaal 400"

#: include/typography.php:41
msgid "Light 300"
msgstr "Licht 300"

#: include/typography.php:40
msgid "Extra Light 200"
msgstr "Extra licht 200"

#: include/typography.php:39
msgid "Thin 100"
msgstr "Dun 100"

#: include/typography.php:38 include/typography.php:64
#: include/typography.php:87
msgid "Inherit"
msgstr "Erven"

#: include/typography.php:21
msgid "Courier"
msgstr "Courier"

#: include/typography.php:20
msgid "Times New Roman"
msgstr "Times New Roman"

#: include/typography.php:19
msgid "Impact"
msgstr "Impact"

#: include/typography.php:18
msgid "Trebuchet MS"
msgstr "Trebuchet MS"

#: include/typography.php:17
msgid "Tahoma"
msgstr "Tahoma"

#: include/typography.php:16
msgid "Verdana"
msgstr "Verdana"

#: include/typography.php:15
msgid "Oswald"
msgstr "Oswald"

#: include/typography.php:14
msgid "Arial"
msgstr "Arial"

#: include/typography.php:13
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"

#: include/typography.php:12
msgid "inherit"
msgstr "erven"

#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: include/template-tags.php:91 template-parts/content-page.php:45
msgid "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"
msgstr "Bewerk <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"

#. translators: %s: post title
#: include/template-tags.php:74
msgid "Leave a Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Laat een reactie achter <span class=\"screen-reader-text\">op %s</span>"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: include/template-tags.php:60
msgctxt "list item separator"
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: include/template-tags.php:53
msgid ", "
msgstr ", "

#: include/sidebar-position.php:121
msgid "Sidebar Width in % "
msgstr "Breedte zijbalk in % "

#: include/sidebar-position.php:87
msgid "Sidebar Position Categories"
msgstr "Zijbalk positie categorieën"

#: include/sidebar-position.php:71
msgid "Sidebar Position Blog and Archive Pages"
msgstr "Zijbalk positie blog en archief pagina's"

#: include/sidebar-position.php:59
msgid "Deactivate All Widget Icons"
msgstr "Alle widget pictogrammen deactiveren"

#: include/sidebar-position.php:43
msgid "Sidebar Position Home Page"
msgstr "Zijbalk positie - homepage"

#: include/sidebar-position.php:34
msgid "The sidebar options can only be used if there are active widgets in the sidebar. Also make sure you do not use a page template because in some case they take precedence over the sidebar position. Sidebar position for single page or post is available in the premium version of the theme."
msgstr "De zijbalk opties kunnen alleen worden gebruikt als er actieve widgets in de zijbalk staan. Zorg er ook voor dat je geen pagina template gebruikt, omdat deze in sommige gevallen voorrang hebben op de zijbalk positie. De zijbalk positie voor afzonderlijke pagina's of berichten is beschikbaar in de premium versie van het thema."

#: include/sidebar-position.php:33
msgid "Sidebar Options"
msgstr "Zijbalk opties"

#: include/sidebar-position.php:18 include/sidebar-position.php:50
#: include/sidebar-position.php:78 include/sidebar-position.php:94
#: include/sidebar-position.php:110
msgid "No Sidebar"
msgstr "Geen zijbalk"

#: include/categories-options.php:18 include/read-more-button.php:49
msgid "Read More Text"
msgstr "Lees meer tekst"

#: include/read-more-button.php:41
msgid "Read More Button - Custom Text"
msgstr "Lees meer knop - Aangepaste tekst"

#: include/read-more-button.php:25
msgid "Read More"
msgstr "Lees meer"

#: include/post-options.php:62
msgid "Hide Tags"
msgstr "Tags verbergen"

#: include/post-options.php:51
msgid "Hide Posted in Category"
msgstr "Bericht verbergen in categorie"

#: include/post-options.php:40
msgid "Hide Comments Link"
msgstr "Verbergen reactie link"

#: include/post-options.php:29
msgid "Hide Calendar"
msgstr "Verberg kalender"

#: include/post-options.php:18
msgid "Hide Author"
msgstr "Verberg auteur"

#: include/post-options.php:11 include/pro/pro.php:190
msgid "Post Options"
msgstr "Bericht opties"

#: include/menu-options.php:306
msgid "Sub Menu Top Background Hover Color"
msgstr "Submenu bovenkant achtergrond hoveren kleur"

#: include/menu-options.php:296
msgid "Sub Menu Top Background Color"
msgstr "Submenu bovenkant achtergrondkleur"

#: include/menu-options.php:287
msgid "Sub Menu Top Border Top Color"
msgstr "Submenu bovenkant rand bovenkant kleur"

#: include/menu-options.php:277
msgid "Sub Menu Top Hover Color"
msgstr "Submenu bovenkant hoveren kleur"

#: include/menu-options.php:267
msgid "Sub Menu Top Color"
msgstr "Submenu bovenkant kleur"

#: include/menu-options.php:258
msgid "Menu Border Top Color"
msgstr "Menu rand bovenkant kleur"

#: include/menu-options.php:248
msgid "Menu Top Hover Color"
msgstr "Menu bovenkant hoveren kleur"

#: include/menu-options.php:238
msgid "Menu Top Color"
msgstr "Menu bovenkant kleur"

#: include/menu-options.php:227
msgid "When there is no header image or video"
msgstr "Wanneer er geen kopafbeelding of video is"

#: include/menu-options.php:203
msgid "When there is a header image and menu position absolute"
msgstr "Wanneer er een kopafbeelding en menu positie absoluut is"

#: include/menu-options.php:202 include/menu-options.php:226
msgid "Menu Top Background"
msgstr "Menu bovenkant achtergrond"

#: include/menu-options.php:182
msgid "Menu Top Text Transform"
msgstr "Menu bovenkant tekstomzetting"

#: include/menu-options.php:167
msgid "Menu Top Font"
msgstr "Lettertype menu bovenkant"

#: include/menu-options.php:155
msgid "Menu Top Font Weight"
msgstr "Menu bovenkant lettertype gewicht"

#: include/menu-options.php:142
msgid "Menu Top Font Size"
msgstr "Grootte bovenkant lettertype"

#: include/menu-options.php:119
msgid "Menu Top Position"
msgstr "Menu bovenkant positie"

#: include/menu-options.php:107
msgid "The option is active only if has header image or video."
msgstr "De optie is alleen actief als je kopafbeelding of video hebt."

#: include/menu-options.php:106
msgid "Deactivate menu top position absolute"
msgstr "Menu bovenkant positie absoluut deactiveren"

#: include/menu-options.php:93
msgid "Activate WooCommerce Cart"
msgstr "WooCommerce winkelwagen activeren"

#: include/menu-options.php:80
msgid "Activate search"
msgstr "Zoeken activeren"

#: include/menu-options.php:68
msgid "Hide Menu Top"
msgstr "Menu bovenaan verbergen"

#: include/menu-options.php:58
msgid "Menu Options"
msgstr "Menu opties"

#: include/menu-options.php:43 include/menu-options.php:127
msgid "Center"
msgstr "Midden"

#: include/menu-options.php:42 include/menu-options.php:126
#: include/sidebar-position.php:17 include/sidebar-position.php:49
#: include/sidebar-position.php:77 include/sidebar-position.php:93
#: include/sidebar-position.php:109
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: include/menu-options.php:41 include/menu-options.php:125
#: include/sidebar-position.php:16 include/sidebar-position.php:48
#: include/sidebar-position.php:76 include/sidebar-position.php:92
#: include/sidebar-position.php:108
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: include/header-top.php:207 include/header-top.php:210
#: include/header-top.php:259 include/header-top.php:262
msgid "header image"
msgstr "kopafbeelding"

#: include/header-top.php:112 include/header-top.php:151
#: include/header-top.php:176
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: include/header-buttons.php:84
msgid "Button 2 Animation"
msgstr "Knop 2 animatie"

#: include/header-buttons.php:75
msgid "Button 2 URL"
msgstr "Knop 2 URL"

#: include/header-buttons.php:63
msgid "Button 2 Text"
msgstr "Knop 2 tekst"

#: include/header-buttons.php:51
msgid "Button 1 Animation"
msgstr "Knop 1 animatie"

#: include/header-buttons.php:38
msgid "Button 1 URL"
msgstr "Knop 1 URL"

#: include/header-buttons.php:27 include/header-buttons.php:64
msgid "The button will be activated if you insert text"
msgstr "De knop wordt geactiveerd als je invoegen tekst"

#: include/header-buttons.php:26
msgid "Button 1 Text"
msgstr "Knop 1 tekst"

#: include/header-buttons.php:16
msgid "Homepage Header Buttons"
msgstr "Homepage header knoppen"

#: include/footer-options.php:34
msgid "Background Color Footer"
msgstr "Achtergrondkleur footer"

#: include/footer-options.php:26
msgid "Footer Image"
msgstr "Footer afbeelding"

#: include/footer-options.php:15
msgid "Custom Copyright "
msgstr "Aangepast copyright "

#: include/footer-options.php:8
msgid "Footer Options"
msgstr "Footer opties"

#: include/dark-mode/dark-mode.php:42
msgid "This option allows you to switch between dark and white mode."
msgstr "Met deze optie kun je schakelen tussen de donkere en witte modus."

#: include/dark-mode/dark-mode.php:41
msgid "Activate Dark and White Mode"
msgstr "Modus donker en wit activeren"

#: include/dark-mode/dark-mode.php:31
msgid "Button Dark Mode"
msgstr "Knop donkere modus"

#: include/dark-mode/dark-mode.php:21 include/dark-mode/dark-mode.php:49
msgid "Activate White Mode"
msgstr "Witte modus activeren"

#: include/dark-mode/dark-mode.php:20 include/dark-mode/dark-mode.php:48
msgid "Activate Dark Mode"
msgstr "Donkere modus activeren"

#: include/customizer.php:354
msgid "Site Title and Tagline - Margin Top in %"
msgstr "Site titel en slogan - marge bovenkant in %"

#: include/customizer.php:340
msgid "Site Title and Tagline Align Center"
msgstr "Site titel en slogan uitlijnen in centrum"

#: include/customizer.php:327
msgid "Logo Custom Width in px "
msgstr "Aangepast logo breedte in px "

#: include/customizer.php:295
msgid "Header Image Shadow"
msgstr "Header afbeelding schaduw"

#: include/customizer.php:282
msgid "Header Image Overlay"
msgstr "Kopafbeelding overlay"

#: include/customizer.php:271
msgid "Background Cover (center center)"
msgstr "Achtergrond omslagafbeelding (midden)"

#: include/customizer.php:265
msgid "Image Position"
msgstr "Positie van de afbeelding"

#: include/customizer.php:253
msgid "Image Height"
msgstr "Afbeelding hoogte"

#: include/customizer.php:239
msgid "Activate Video Loop"
msgstr "Video loop activeren"

#: include/customizer.php:211
msgid "If you upload a video instead of a header image, all header image options will be disabled. Also the video will take priority and if you have a header image it will not be visible. The video size is be default and video is muted."
msgstr "Als je een video uploadt in plaats van een kopafbeelding, worden alle kopafbeelding opties uitgeschakeld. Ook krijgt de video voorrang en als je een kopafbeelding hebt zal deze niet zichtbaar zijn. De grootte van de video is standaard en de video is gedempt."

#: include/customizer.php:210
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: include/customizer.php:196
msgid "Dectivate Text Animation:"
msgstr "Deactiveer tekst animatie:"

#: include/customizer.php:184
msgid "Activate Header Text Shadow:"
msgstr "Tekst schaduw header activeren:"

#: include/customizer.php:177
msgid "Activate Single Page Title like Site Title"
msgstr "Enkele pagina titel zoals site titel activeren"

#: include/customizer.php:161
msgid "Dectivate Image Zoom:"
msgstr "Afbeelding zoom deactiveren:"

#: include/customizer.php:144
msgid "Activate Header Image"
msgstr "Header afbeelding activeren"

#: include/customizer.php:133
msgid "Body Background Color"
msgstr "Body achtergrondkleur"

#: include/customizer.php:118 include/customizer.php:151
#: include/top-icons/top-icons.php:72 include/top-icons/top-icons.php:110
msgid "All Pages"
msgstr "Alle pagina's"

#: include/customizer.php:117 include/customizer.php:150
#: include/top-icons/top-icons.php:71 include/top-icons/top-icons.php:109
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"

#: include/customizer.php:107 include/customizer.php:272
msgid "Real Size (Deactivate the image height.)"
msgstr "Echte grootte (Deactiveer de hoogte van de afbeelding)"

#: include/customizer.php:106
msgid "center center"
msgstr "midden midden"

#: include/customizer.php:91
msgid "Background Color "
msgstr "Achtergrondkleur: "

#: include/customizer.php:33
msgid "Shadow 17"
msgstr "Schaduw 17"

#: include/customizer.php:32
msgid "Shadow 16"
msgstr "Schaduw 16"

#: include/customizer.php:31
msgid "Shadow 15"
msgstr "Schaduw 15"

#: include/customizer.php:30
msgid "Shadow 14"
msgstr "Schaduw 14"

#: include/customizer.php:29
msgid "Shadow 13"
msgstr "Schaduw 13"

#: include/customizer.php:28
msgid "Shadow 12"
msgstr "Schaduw 12"

#: include/customizer.php:27
msgid "Shadow 11"
msgstr "Schaduw 11"

#: include/customizer.php:26
msgid "Shadow 10"
msgstr "Schaduw 10"

#: include/customizer.php:25 include/customizer.php:57
msgid "Shadow 9"
msgstr "Schaduw 9"

#: include/customizer.php:24 include/customizer.php:56
msgid "Shadow 8"
msgstr "Schaduw 8"

#: include/customizer.php:23 include/customizer.php:55
msgid "Shadow 7"
msgstr "Schaduw 7"

#: include/customizer.php:22 include/customizer.php:54
msgid "Shadow 6"
msgstr "Schaduw 6"

#: include/customizer.php:21 include/customizer.php:53
msgid "Shadow 5"
msgstr "Schaduw 5"

#: include/customizer.php:20 include/customizer.php:52
msgid "Shadow 4"
msgstr "Schaduw 4"

#: include/customizer.php:19 include/customizer.php:51
msgid "Shadow 3"
msgstr "Schaduw 3"

#: include/customizer.php:18 include/customizer.php:50
msgid "Shadow 2"
msgstr "Schaduw 2"

#: include/customizer.php:17 include/customizer.php:49
msgid "Shadow 1"
msgstr "Schaduw 1"

#: include/customizer.php:15 include/customizer.php:48
#: include/typography.php:65
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: include/content-customizer.php:80
msgid "Activate Border Shadows"
msgstr "Rand schaduwen activeren"

#: include/content-customizer.php:68
msgid "Article Text Align - Justify"
msgstr "Artikel tekst uitlijnen - uitlijnen"

#: include/content-customizer.php:56
msgid "Hide all single page and post titles"
msgstr "Alle titels van afzonderlijke pagina's en berichten verbergen"

#: include/content-customizer.php:44
msgid "Show featured images on all single pages."
msgstr "Uitgelichte afbeeldingen op alle afzonderlijke pagina's weergeven."

#: include/content-customizer.php:32
msgid "Hide sidebar and content on home page"
msgstr "Verberg zijbalk en inhoud op homepage"

#: include/content-customizer.php:20
msgid "Content Padding"
msgstr "Inhoud padding"

#: include/content-customizer.php:8
msgid "Content Options"
msgstr "Inhoud opties"

#: include/colors.php:83
msgid "Footer Background"
msgstr "Footer achtergrond"

#: include/colors.php:73
msgid "Sticky Post Background"
msgstr "Sticky bericht achtergrond"

#: include/colors.php:64
msgid "Header Top Border Color"
msgstr "Header bovenkant rand kleur"

#: include/colors.php:54
msgid "Header Top Text Hover Color"
msgstr "Header bovenkant tekst hoveren kleur"

#: include/colors.php:45
msgid "Header Top Text Color"
msgstr "Header boven tekstkleur"

#: include/colors.php:35
msgid "Header Top Background"
msgstr "Header bovenkant achtergrond"

#: include/colors.php:25
msgid "Sidebar Background"
msgstr "Zijbalk achtergrond"

#: include/colors.php:15
msgid "Article Background"
msgstr "Artikel achtergrond"

#: include/color-scheme.php:27
msgid "Hover Color"
msgstr "Hoveren kleur"

#: include/color-scheme.php:10 include/color-scheme.php:17
msgid "Color Scheme"
msgstr "Kleurenschema"

#: include/back-to-top/back-to-top-button.php:60
#: include/templates-home/layout-left.php:150
#: include/templates-home/layout-right.php:145
msgid "Button Background Hover Color"
msgstr "Knop achtergrond hoveren kleur"

#: include/back-to-top/back-to-top-button.php:51
#: include/templates-home/layout-left.php:140
#: include/templates-home/layout-right.php:135
msgid "Button Background Color"
msgstr "Knop achtergrondkleur"

#: include/back-to-top/back-to-top-button.php:42
msgid "Button Hover Color"
msgstr "Knop hoveren kleur"

#: include/back-to-top/back-to-top-button.php:33
msgid "Button Color"
msgstr "Knopkleur"

#: include/back-to-top/back-to-top-button.php:22
msgid "Activate Back To Top Button"
msgstr "Terug naar bovenkant knop activeren"

#: include/back-to-top/back-to-top-button.php:14
msgid "Back To Top Button Options"
msgstr "Terug naar bovenkant knop opties"

#: include/animations/animations.php:129 include/animations/animations.php:137
msgid "Animation Articles"
msgstr "Animatie artikelen"

#: include/animations/animations.php:110 include/top-icons/top-icons.php:54
msgid "zoomInUp"
msgstr "zoomInUp"

#: include/animations/animations.php:109 include/top-icons/top-icons.php:53
msgid "zoomInRight"
msgstr "zoomInRight"

#: include/animations/animations.php:108 include/top-icons/top-icons.php:52
msgid "zoomInLeft"
msgstr "zoomInLeft"

#: include/animations/animations.php:107 include/top-icons/top-icons.php:51
msgid "zoomInDown"
msgstr "zoomInDown"

#: include/animations/animations.php:106 include/top-icons/top-icons.php:49
msgid "wobble"
msgstr "wobble"

#: include/animations/animations.php:105 include/top-icons/top-icons.php:48
msgid "tada"
msgstr "tada"

#: include/animations/animations.php:104 include/top-icons/top-icons.php:47
msgid "swing"
msgstr "swing"

#: include/animations/animations.php:103 include/top-icons/top-icons.php:46
msgid "slideInUp"
msgstr "slideInUp"

#: include/animations/animations.php:102 include/top-icons/top-icons.php:45
msgid "slideInRight"
msgstr "slideInRight"

#: include/animations/animations.php:101 include/top-icons/top-icons.php:44
msgid "slideInLeft"
msgstr "slideInLeft"

#: include/animations/animations.php:100 include/top-icons/top-icons.php:43
msgid "slideInDown"
msgstr "slideInDown"

#: include/animations/animations.php:99 include/top-icons/top-icons.php:42
msgid "shake"
msgstr "shake"

#: include/animations/animations.php:98 include/top-icons/top-icons.php:41
msgid "rotateInUpRight"
msgstr "rotateInUpRight"

#: include/animations/animations.php:97 include/top-icons/top-icons.php:40
msgid "rotateInUpLeft"
msgstr "rotateInUpLeft"

#: include/animations/animations.php:96 include/top-icons/top-icons.php:39
msgid "rotateInDownRight"
msgstr "rotateInDownRight"

#: include/animations/animations.php:95 include/top-icons/top-icons.php:38
msgid "rotateInDownLeft"
msgstr "rotateInDownLeft"

#: include/animations/animations.php:94 include/top-icons/top-icons.php:37
msgid "rotateIn"
msgstr "rotateIn"

#: include/animations/animations.php:93 include/top-icons/top-icons.php:36
msgid "rollIn"
msgstr "rolIn"

#: include/animations/animations.php:92 include/top-icons/top-icons.php:35
msgid "pulse"
msgstr "pulse"

#: include/animations/animations.php:91 include/top-icons/top-icons.php:34
msgid "lightSpeedIn"
msgstr "lightSpeedIn"

#: include/animations/animations.php:90 include/top-icons/top-icons.php:30
msgid "flash"
msgstr "flash"

#: include/animations/animations.php:89 include/top-icons/top-icons.php:29
msgid "fadeInUpBig"
msgstr "fadeInUpBig"

#: include/animations/animations.php:88 include/top-icons/top-icons.php:28
msgid "fadeInUp"
msgstr "fadeInUp"

#: include/animations/animations.php:87 include/top-icons/top-icons.php:27
msgid "fadeInRightBig"
msgstr "fadeInRightBig"

#: include/animations/animations.php:86 include/top-icons/top-icons.php:26
msgid "fadeInRight"
msgstr "fadeInRight"

#: include/animations/animations.php:85 include/top-icons/top-icons.php:25
msgid "fadeInLeftBig"
msgstr "fadeInLeftBig"

#: include/animations/animations.php:84 include/top-icons/top-icons.php:24
msgid "fadeInLeft"
msgstr "fadeInLeft"

#: include/animations/animations.php:83 include/top-icons/top-icons.php:23
msgid "fadeInDownBig"
msgstr "fadeInDownBig"

#: include/animations/animations.php:82 include/top-icons/top-icons.php:22
msgid "bounceInUp"
msgstr "bounceInUp"

#: include/animations/animations.php:81 include/top-icons/top-icons.php:21
msgid "bounceInRight"
msgstr "bounceInRight"

#: include/animations/animations.php:80 include/top-icons/top-icons.php:20
msgid "bounceInLeft"
msgstr "bounceInLeft"

#: include/animations/animations.php:79 include/top-icons/top-icons.php:19
msgid "bounceInDown"
msgstr "bounceInDown"

#: include/animations/animations.php:78 include/top-icons/top-icons.php:18
msgid "bounceIn"
msgstr "bounceIn"

#: include/animations/animations.php:77 include/top-icons/top-icons.php:17
msgid "bounce"
msgstr "stuiteren"

#: include/animations/animations.php:76 include/top-icons/top-icons.php:13
msgid "fadeIn"
msgstr "fadeIn"

#: include/animations/animations.php:67
msgid "Animations"
msgstr "Animaties"

#: include/animations/animations.php:53
msgid "zoom-out-right"
msgstr "zoom-out-right"

#: include/animations/animations.php:52
msgid "zoom-out-left"
msgstr "zoom-out-left"

#: include/animations/animations.php:51
msgid "zoom-out-down"
msgstr "zoom-out-down"

#: include/animations/animations.php:50
msgid "zoom-out-up"
msgstr "zoom-out-up"

#: include/animations/animations.php:49
msgid "zoom-out"
msgstr "zoom-out"

#: include/animations/animations.php:48
msgid "zoom-in-right"
msgstr "zoom-in-right"

#: include/animations/animations.php:47
msgid "zoom-in-left"
msgstr "zoom-in-left"

#: include/animations/animations.php:46
msgid "zoom-in-down"
msgstr "zoom-in-down"

#: include/animations/animations.php:45
msgid "zoom-in-up"
msgstr "zoom-in-up"

#: include/animations/animations.php:44
msgid "zoom-in"
msgstr "zoom-in"

#: include/animations/animations.php:43
msgid "slide-right"
msgstr "slide-right"

#: include/animations/animations.php:42
msgid "slide-left"
msgstr "slide-left"

#: include/animations/animations.php:41
msgid "slide-down"
msgstr "slide-down"

#: include/animations/animations.php:40
msgid "slide-up"
msgstr "slide-up"

#: include/animations/animations.php:39
msgid "flip-right"
msgstr "flip-right"

#: include/animations/animations.php:38
msgid "flip-left"
msgstr "flip-left"

#: include/animations/animations.php:37
msgid "flip-down"
msgstr "flip-down"

#: include/animations/animations.php:36
msgid "flip-up"
msgstr "flip-up"

#: include/animations/animations.php:35
msgid "fade-down-left"
msgstr "fade-down-left"

#: include/animations/animations.php:34
msgid "fade-down-right"
msgstr "fade-down-right"

#: include/animations/animations.php:33
msgid "fade-up-left"
msgstr "fade-up-left"

#: include/animations/animations.php:32
msgid "fade-up-right"
msgstr "fade-up-right"

#: include/animations/animations.php:31
msgid "fade-right"
msgstr "fade-right"

#: include/animations/animations.php:30
msgid "fade-left"
msgstr "fade-left"

#: include/animations/animations.php:29
msgid "fade-down"
msgstr "fade-down"

#: include/animations/animations.php:28
msgid "fade-up"
msgstr "fade-up"

#: include/animations/animations.php:27
msgid "fade"
msgstr "fade"

#: include/animations/animations.php:26 include/animations/animations.php:74
#: include/top-icons/top-icons.php:12
msgid "Deactivate Animation"
msgstr "Animatie deactiveren"

#: include/animations/animations.php:25 include/animations/animations.php:75
#: include/categories-templates.php:5 include/categories-templates.php:37
#: include/customizer.php:16
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Ga naar de inhoud"

#: functions.php:192
msgid "Footer 4"
msgstr "Footer 4"

#: functions.php:183
msgid "Footer 3"
msgstr "Footer 3"

#: functions.php:174
msgid "Footer 2"
msgstr "Footer 2"

#: functions.php:165
msgid "Footer 1"
msgstr "Footer 1"

#: functions.php:157
msgid "Add widgets here."
msgstr "Widgets hier toevoegen."

#: functions.php:155
msgid "Sidebar"
msgstr "Zijbalk"

#: functions.php:126
msgid "Default Image 1"
msgstr "Standaard afbeelding 1"

#: functions.php:96
msgid "Primary"
msgstr "Primair"

#: functions.php:88
msgid "Rounded corners (Requires background color). Border radius 10px"
msgstr "Afgeronde hoeken (achtergrondkleur vereist). Radius 10px"

#: functions.php:81
msgid "Rounded corners (Requires background color). Border radius 5px"
msgstr "Afgeronde hoeken (achtergrondkleur vereist). Radius 5px"

#: functions.php:76
msgid "Cover height 500px"
msgstr "Hoogte omslagafbeelding 500px"

#: functions.php:71
msgid "Cover height 400px"
msgstr "Hoogte omslagafbeelding 400px"

#: functions.php:66
msgid "Cover height 300px"
msgstr "Hoogte omslagafbeelding 300px"

#: functions.php:61
msgid "Cover height 200px"
msgstr "Omslagafbeelding hoogte 200px"

#: functions.php:56
msgid "Cover height 100px"
msgstr "Omslagafbeelding hoogte 100px"

#: footer.php:41 footer.php:53
msgid "AllX Theme by SEOS THEMES"
msgstr "AllX Thema door SEOS THEMES"

#: footer.php:52
msgid "All rights reserved"
msgstr "Alle rechten voorbehouden"

#: footer.php:48
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Aangedreven door WordPress"

#: footer.php:46
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: comments.php:62
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."

#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:41
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s gedachte over &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s gedachten over &ldquo;%2$s&rdquo;"

#. translators: 1: title.
#: comments.php:35
msgid "One thought on &ldquo;%1$s&rdquo;"
msgstr "Eén gedachte over &ldquo;%1$s&rdquo;"

#: attachment.php:31 single.php:28
msgid "Next "
msgstr "Volgende "

#: attachment.php:28 single.php:25
msgid " Previous"
msgstr " Vorige"

#: 404.php:13
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Het lijkt erop dat er niets is gevonden op deze locatie. Misschien een van de onderstaande links proberen of een zoekopdracht?"

#. Author URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://seosthemes.com/"
msgstr "https://seosthemes.com/"

#. Author of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "seosbg"
msgstr "seosbg"

#. Theme URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://seosthemes.com/allx-wordpress-theme/"
msgstr "https://seosthemes.com/allx-wordpress-theme/"